Ngồi đai khoai nát
Direct English translation
Sitting so long that the potatoes are crushed.
Equivalent English version
Fish and guests smell after three days
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người ngồi lì quá lâu ở nhà người khác, làm phiền và ảnh hưởng đến sinh hoạt, công việc của chủ nhà. Biến thể viết "đai" thay cho "dai" nhưng nghĩa và cách dùng vẫn là lời chê thói thiếu ý tứ khi đến chơi hoặc ở nhờ.
English explanation
Refers to lingering too long as a guest, to the point of inconveniencing the host and disrupting the household. This variant uses a different spelling, but keeps the same figurative criticism of tactless overstaying.